Zamyatin: We – 4

Yevgeny-Zamyatin-We

Daylight. Clear. Barometer at 760.

Can it be that I, D-503, really wrote all these hundreds of pages? Can it be that at one time I felt all this – or imagined that I had felt it?

The handwriting is mine. And what follows is in the very same handwriting – but, fortunately, only the handwriting is the same. There are no ravings whatsoever, no preposterous metaphors, no emotions whatsoever. Facts only. Because I am well; I am perfectly, absolutely well. I smile; I cannot help but smile: they have extracted some sort of a sliver out of my head; my head is light, empty. To be more exact: it is not empty, but there is nothing extraneous in it, nothing that would interfere with smiling (smiling is the normal state for a normal human).

Here are the facts. That evening my neighbour, who had discovered the finitude of the universe, and I, and all the others there with us, were seized for not having certifications of fantasiectomy and hauled off to the nearest auditorium (its number, 112, was for some reason familiar). There we were bound to the operating tables ands subjected to the Grand Operation.

The next day, I, D-503, appeared before The Benefactor and imparted to Him all I knew about the enemies of our happiness. Why could this possibly have seemed difficult to me? It is incomprehensible. The only explanation lies in my former malady, the soul sickness.

On the evening of the same day – seated with Him, The Benefactor, at the same table – I found myself for the first time in the famous Chamber of the Gas Bell Glass. That woman was brought in. She was to give her testimony in my presence. This woman remained contumaciously silent – and smiled. I noticed that her teeth were sharp and very white – and this created a beautiful effect.

Then she was led in under the Gas Bell Glass. Her face became very white and, since her eyes were dark and large, this created an extremely beautiful effect. When they started pumping the air out of the Gas Bell Glass she threw he head back, half closing here eyes and compressing her lips: this reminded me of something. She kept looking at me as she gripped the arms of her seat – kept looking until her eyes closed altogether. Thereupon she was dragged out, quickly brought back to consciousness with the aid of electrodes, and was again made to sit under the Gas Bell Glass. This was gone through three times – and she still had not uttered a word. Others, who had been brought in with this woman, proved more honest: many of them started talking after the first treatment. Tomorrow all of them will mount the steps leading to the Machine of The Benefactor.

There can be no postponement, because the western districts of the city are still full of chaos, roaring, corpses, and – regrettably – a considerable body of numbers who have betrayed rationality.

We have, however, succeeded in constructing a temporary wall of high voltage waves on the transversal 40th Prospect.

And I hope that we will conquer. More than that: I am certain that we shall. For rationality must conquer.

Yevgeny Zamyatin, We, (1920) Trans., Bernard Guilbert Guerney, Penguin, London, 1984, 220-221

red-star

Image

Zamyatin: We – 3

old-painted-wooden-chair

…The whole night was beset by wings of some sort, and I kept on the go all the time, with my hands and arms protecting my head from these wings. And then – a chair. Not one of our modern chairs but of an ancient style, and wooden. With a horselike gait (right foreleg and left hindleg, left foreleg and right hindleg) this chair trotted up to my bed and climbed up on it; it was uncomfortable, painful – and I loved that wooden chair.

It is amazing: is it really impossible to contrive any remedy against this dreaming disease that would cure it or make it rational – perhaps even put it to some use?

Yevgeny Zamyatin, We, (1920) Trans., Bernard Guilbert Guerney, Penguin, London, 1984, 126

Part three/to be continued…

red-star

Image

Zamyatin: We – 2

belle 1

Our poets no longer soar in the empyrean; they have come down to earth, they are striding side by side with us, keeping in step with the austere, mechanical March issuing from the Musical Factory; their lyre is the matutinal swishing of electrical tooth-brushes, and the awesome crackling of sparks in the Machine of The Benefactor, and the majestic echo of The Hymn of The One State, and the intimate tinkling of a night pot shaped like a vase and made of sparkling crystal, and the exhilarating clatter of falling window blinds, and the joyous voices of the latest cook book, and the barely audible susurration of the listening membranes under the streets.

Our gods are here, below, in our midst: in the Bureaus, in the kitchen, in the workshop, in the lavatory – the gods have become even as we; ergo, we have become even as the gods. And we shall come to you, my unknown planetary readers – we shall come to you to make your life even as divinely rational and regular as ours.

Yevgeny Zamyatin, We, (1920) Trans., Bernard Guilbert Guerney, Penguin, London, 1984, 78

Part two/to be continued…

red-star

Image

Zamyatin: We – 1

Salvador Dali, ’Geopoliticus Child Watching the Birth of the New Man’, oil on canvas, 1943

Salvador Dali, ’Geopoliticus Child Watching the Birth of the New Man’, oil on canvas, 1943

The idea had never come into my head before – but then the thing is precisely thus: we who live on this earth are constantly walking over a burbling, blood-red sea of fire hidden there, deep within the maw of the earth. But we never think of that. But now suppose that this thin shell under our feet were suddenly turned to glass, that we were suddenly to see –

I had turned to glass. I saw into myself, deep within me. There were two Is. One I was my former self, D-503, the number D-503, while the other…Up to now he had merely shoved his shaggy hands just a little out of the shell, but now all of him was crawling out; the shell was cracking, any minute now it would fly into smithereens and…and what then?

Yevgeny Zamyatin, We, (1920) Trans., Bernard Guilbert Guerney, Penguin, London, 1984, 67-68

Part one/to be continued…

red-star

Image

Five Russian souls 3

Osip Braz, Portrait of Anton Chekhov, 1898. Oil on canvas. The Tretyakov Gallery

Osip Braz, Portrait of Anton Chekhov, 1898. Oil on canvas. The Tretyakov Gallery

Nikolai Kasatkin, Peat-worker. Study, 1901. Oil on canvas pasted on cardboard. The Russian Museum

Nikolai Kasatkin, Peat-worker. Study, 1901. Oil on canvas pasted on cardboard. The Russian Museum

Valentin Serov, Portrait of Maria Yermolova, 1905. Oil on canvas. The Tretyakov Gallery

Valentin Serov, Portrait of Maria Yermolova, 1905. Oil on canvas. The Tretyakov Gallery

Zinaida Serebriakova, Portrait of Polia, 1915. Tempera on paper. The Russian Museum

Zinaida Serebriakova, Portrait of Polia, 1915. Tempera on paper. The Russian Museum

Nikolai Feshin, Portrait of a Woman, 1908. Oil on canvas. The Russian Museum

Nikolai Feshin, Portrait of a Woman, 1908. Oil on canvas. The Russian Museum

Source: Russian Portrait of the late 19th-early 20th centuries, I. Pruzhan, V. Kniazeva, Izobrazitelnoye Iskusstvo Publishers, Moscow, 1980

red-star

Chernyshevsky: the aesthetic relation of art to reality – part two

Vasily Perov, ‘Portrait of Fyodor M. Dostoevsky’, 1872, oil on canvas, The State Tretyakov Gallery, Moscow

Vasily Perov, ‘Portrait of Fyodor M. Dostoevsky’, 1872, oil on canvas, The State Tretyakov Gallery, Moscow

The author’s task was to investigate the question of the aesthetic relation of works of art to the phenomena of life, to test the correctness of the prevailing opinion that true beauty, which is regarded as the essential content of works of art, does not exist in objective reality, but is attained only by art. Inseparably connected with this question are the questions of the essence of beauty and the content of art. Investigation of the question of the essence of beauty has led the author to the conviction that beauty is life. After arriving at this conclusion it became necessary to investigate the concepts sublime and tragic, which according to the usual definition of beauty are elements of the latter, and we were forced to the conclusion that the sublime and the beautiful are not subsumed in art. This proved an important aid to the solution of the question of the content of art. But if beauty is life, the question of the aesthetic relation of beauty in art to beauty in reality solves itself. Having arrived at the conclusion that art cannot owe its origin to man’s dissatisfaction with beauty in reality, we had to ascertain what needs gave rise to art and to investigate ins true purpose. The following are the chief conclusions to which this investigation brought us:

  1. The definition of beauty as ‘the perfect manifestation of the general idea in the individual phenomenon’ does not stand criticism; it is too broad, for this is the definition of the formal striving of all human activity.
  2. The true definition of beauty is: ‘beauty is life.’ To man, a beautiful being is that being in which he sees life as he understands it; a beautiful object is an object that reminds him of life.
  3. This objective beauty, or beauty in essence, must be distinguished from perfection of form, which consists in the unity of the idea and the form, or in the object fully answering its purpose.
  4. The sublime does not affect man by awakening in him the idea of the absolute; it hardly ever awakens it.
  5. To man, the sublime is that which seems to be much bigger than the objects, or much more powerful than the phenomena, with which he compares it.
  6. The tragic has no essential connection with the idea of fate or necessity. In real life the  tragic is most often adventitious, it does not spring from the essence of preceding events. The form of necessity in which it is clothed by art springs from the ordinary principle of works of art: ‘the denouement must follow from the plot,’ or else is due to the artist’s misplaced surrender to the conception of fate.
  7. The tragic, according to the conception of recent European learning, is ‘the horrible in a man’s life.’
  8. The sublime (and its element, the tragic) is not a variety of the beautiful; the idea of the sublime and the idea of the beautiful are two entirely different things; between them there is neither inherent connection nor inherent contrast.
  9. Reality is not only more animated, but is also more perfect than imagination. The images of the imagination are only pale and nearly always unsuccessful imitations of reality.
  10. Beauty in objective reality is fully beautiful.
  11. Beauty in objective reality fully satisfies man.
  12. Art does not spring from man’s desire to make up for the flaws in beauty in reality.
  13. Works of art are inferior to beauty in reality not only because the impression created by reality is more vivid than that created by works of art: works of art are inferior to beauty (and also inferior to the sublime, the tragic and the ridiculous) in reality also from the aesthetic point of view.
  14. The sphere of art is not limited to the sphere of the beautiful in the aesthetic sense of the term, of beauty in its essence and not only in perfection of form; art reproduces everything that is of interest to man.
  15. Perfection of form (unity of the idea and the form) is not the characteristic feature of art in the aesthetic sense of the term (the fine arts). Beauty as the unity of the idea and the image, or as the perfect realisation of the idea, is the object of the striving of art in the broadest sense of the term, or of ‘accomplishment,’ the object of all man’s practical activities.
  16. The need that engenders art in the aesthetic sense of the term (the fine arts) is the same as that which is very clearly expressed in portrait painting. Portraits are not painted because the features of the living person do not satisfy us; they are painted in order to help us to remember the living person when he is not in front of our eyes and to give those who have not had occasion to see him some idea of what he is like. By its reproductions, art merely reminds us of what in life is of interest to us and strives to acquaint us to some degree with those interesting aspects of life which we have not had occasion to experience or see in reality.
  17. Reproduction of life is the general characteristic feature of art and constitutes its essence. Works of art often have another purpose, viz., to explain life; they often also have the purpose of pronouncing judgement on the phenomena of life.
Vasily Perov, ‘Self-portrait’, 1851, oil on canvas, Museum of Russian Art, Kiev

Vasily Perov, ‘Self-portrait’, 1851, oil on canvas, Museum of Russian Art, Kiev

red-star

N.G. Chernyshevsky, ‘The Aesthetic Relation of Art to Reality’, MA thesis, 1855, in Selected Philosophical Essays, Foreign Languages Publishing House, Moscow, 1953, 379-381

Image sources: 1st/2nd

Chernyshevsky: the aesthetic relation of art to reality

Orion Nebula: The Hubble View

Orion Nebula: The Hubble View

Defence of reality as against fantasy, the endeavour to prove that works of art cannot possibly stand comparison with living reality – such is the essence of this essay. But does not what the author says degrade art? Yes, if showing that art stands lower than real life in the artistic perfection of its works means degrading art. But protesting against panegyrics does not mean disparagement. Science does not claim to stand higher than reality, but it has nothing to be ashamed of in that. Art, too, must not claim to stand higher than reality; that would not be degrading for it. Science is not ashamed to say that its aim is to understand and explain reality and then to use its explanation for the benefit of man. Let not art be ashamed to admit that its aim is to compensate man in case of absence of opportunity to enjoy the full aesthetic pleasure afforded by reality by, as far as possible, reproducing this precious reality, and by explaining it for the benefit of man.

Let art be content with its lofty, splendid mission of being a substitute for reality in case of its absence, and of being a textbook of life for man.

Reality stands higher than dreams, and essential purpose stands higher than fantastic claims.

M42: Inside the Orion Nebula

M42: Inside the Orion Nebula

The Northern Lights, Hverir Geothermal Area, Myvatn, Iceland

The Northern Lights, Hverir Geothermal Area, Myvatn, Iceland

red-star

N.G. Chernyshevsky, ‘The Aesthetic Relation of Art to Reality’, MA thesis, 1855, in Selected Philosophical Essays, Foreign Languages Publishing House, Moscow, 1953, 379

Part one/to be continued…

Image sources: 1st/2nd/3rd